Петък, 2007, Октомври 26

А пък хановете били вече канове ...


Кан Аспарух и Кан Кубрат и техните съкровища. Не било грешка. Група учени твърдели, че така е правилно. Кан вместо Хан. Може и да е правилно, ама е идиотско. Може и да е правилно, ама не съм чул да е обявено за официална норма. Във всеки град има улица или училище, които носят името на Хан Аспарух и все още се казват така. Затова надписи като този на снимката ми се струват силно неадекватни. То и Вашингтон не е правилно, но така си го пишем. Айде накарайте пък гърците да произнесат правилно "България". Или пък някой холандец или французин да каже "хан". Петимата учени, които знаят за какво става въпрос, нека си спорят. Но без да ни налагат странните си приумици и теории. Повтарям - теории.

9 коментара:

Станислав Божков каза...

Много са зле. Това, че на латински Хан се пише Khan, не означава, че се пише Кан...

Анонимен каза...

Разбира се, че е кан. А ти Бедров отивай да си доучваш, че е срамота да не знаеш. Виж даже в родния ти град Пловдив на паметника на кан Крум в Тракия го пише.

Иван Бедров каза...

Неук съм и неук ще си остана. А ти, анонимния, как прецени, че е точно кан? И какво от това, че на паметника в район Тракия пишело кан? А ако ще се броят надписите, съвсем нямаш шанс.

komitata каза...

Владетелите са наричали себе си КАНА, а не хан. Хан е измишльотина на историци от съвсем ново време (от 19 в. насам). Т.е. хан е много по-некоректна титла в исторически смисъл, отколкото кан.

Титлата хан идва от казионната хипотеза, че прабългарите са били от тюркски произход - теория, която в днешно време е силно оспорена.

Един от аргументите е именно титлата - Кана. При положение, че в кирилицата и в гръцкия (на каквито езици има сведения за титлата на българските владетели) присъстват и буквите К и Х, и не се налага като в английския да се правят разни смешни приспособявания, като например да се напише КХ за да се разбере класическото българско Х, а не лекото английско H, т.е. владетелите са имали избор как да си напишат титлата на гръцки и на кирилица и са избрали именно варианта КАНА.

Така че аз приветствам тая промяна - най-накрая малко вярност към изворите и по-малко исторически митове.

kosio каза...

То и класовата борба беше норма, ама ей на - нещата се промениха ;-)
И Българите бяхме тюрки, ама на - и тая се свърши :-)

arhivatora каза...

"кан" е, и ще бъде, и този билборд е просто един от начините да се отпочне промяната в нагласата. и тя, естествено, ще засегне тези след, а не тези преди нас.

Анонимен каза...

Не знам кое е по-правилно(то вече нещо остана ли неоспорено в нашата история), но е факт, че в кандидат-студентските ми теми по история навсякъде до титлата хан е добавено в скоби "кан", което е меко казано объркващо!!!!!Нормално е да има спорове-все пак историята не е една от най-точните науки, но все пак смятам, че този е неоснователен. На български си имаме една много звучна и уникална съгласна"х" и това че на латиница тя не съществува не значи, че ние сме длъжни да променяме нашите вековни разбирания!
PS: то и за еврото имаше спор как да се произнася и в крайна сметка си остана българското му название "евро", а не "еуро"!

Анонимен каза...

Кан е. Нещата нямат нищо общо с изписването на еврото. То е чуждица, която сме побългарили и искаме да ни се даде право да я запазим. Кан е българска дума, хан е въведена под влияние на СССР - в България има славяни, а българите са диваци, монголоиди, следователно оригиналното "кан" или "канас" става на "хан". Да запазим хан, е да не отстояваме своята идентичност на българи. Тоест въпросът е точно наобратно с този с еврото.

Виктор Донков каза...

Хан или кан: становище на Института за български език при БАН

В съвременната езикова практика за назоваването на прабългарските владетели е установена думата "хан".

Думата "кан" съществува в българския език, но тя се употребява като исторически термин преди всичко в среда на специалисти и в специализирани исторически текстове. Ето защо и в речниците на българския език, в които е отразена думата "кан", тя е снабдена с бележка "истор.", което я определя като дума, характерна за съответната научна област.

В българския език съществуват думи, които са термини в някоя област, но са повсеместно употребявани, напр. дъб, мечка, туберкулоза, олово и др. Не е такъв обаче случаят с думата "кан". Състоянието на езиковата практика в момента не дава основания да се твърди, че думата "кан" може да се употребява като неутрална, както думата "хан".

Служба за езикови справки и консултации
Институт за български език при БАН
тел.: 090 012 230

Още по темата:
http://bglog.net/Obrazovanie/13887